Como nossos visitantes mais assíduos devem ter notado, estamos fazendo diariamente uma contagem regressiva para a estreia mundial do mais recente álbum de estúdio da Selena Gomez & The Scene, When The Sun Goes Down. Apesar de o CD só estar disponível para vendas em lojas físicas no dia 28 de Junho, você já pode comprar o seu na pré-venda da Livraria Saraiva clicando aqui (se você comprar logo o seu, pode até concorrer a prêmios!). Hoje (21) falta apenas mais uma semana para a estreia do CD e, por isso, estamos disponibilizando para vocês a letra e tradução da música Hit The Lights. Confira:
It’s the boy you never told I like you
É o garoto para quem você nunca disse “eu gosto de você”
It’s the girl you let get away
É a garota que você deixou escapar
It’s the one you saw that day on the train
É aquele que você viu aquele dia no trem
But you freeked out and walked away
Mas você pirou e saiu correndo
It’s the plane you wanna catch to Vegas
É o avião que você quer pegar para [Las] Vegas
Things you swear you’ll do before you die
Coisas que você jura que vai fazer antes de morrer
It’s the city of love that waits for you
É a cidade do amor que espera por você
But you’re too damn scared to fly
Mas você você está com medo demais para voar
[REFRÃO]
Hit the lights, let the music move you
Apague as luzes, deixe a música te mover
Lose yourself tonight, come alive
Se perca esta noite, fique vivo
Let the moment take you, lose control tonight
Deixe o momento levá-lo, perca o controle esta noite
Hit the lights, let the music move you
Apague as luzes, deixe a música te mover
Lose yourself tonight, come alive
Se perca esta noite, fique vivo
Let the moment take you, lose control tonight
Deixe o momento levá-lo, perca o controle esta noite
It’s the time that you totally screwed up
É a hora em que você se atrapalhou totalmente
Still you’re trying get it out your brain
Você ainda está tentando tirar isso de seu cérebro
It’s the fight you had when you didn’t make up
É a briga que você teve quando não se recompôs
It’s the past that you’re dying to change
É o passado que você está morrendo para mudar
It’s all the money the you’re saving
É todo o dinheiro que você está poupando
While the good life passes by
Enquanto a vida boa passa
It’s all the dreams that never came true
São todos os sonhos que nunca viraram realidade
‘Cause you’re too damn scared to try
Porque você está com medo demais para tentar
[REFRÃO]
[PONTE]
It’s a mad mad world, gotta make an escape
É um mundo doido, doido, você tem que criar uma saída
It’s a perfect world, when you go all the way
É um mundo perfeito quando você vai até o fim
Hit the lights, let the music move you
Apague as luzes, deixe a música te mover
Lose yourself tonight
Se perca esta noite
So let’s go go go go
Então vamos vamos vamos vamos
All the way, yeah let’s go go go
Até o fim, sim vamos vamos vamos
Night and day, from the floor to the rafters
Noite e dia, do chão até as vigas
People raise your glasses
Pessoal, levantem seus copos
We could dance forever
Nós poderíamos dançar para sempre
[REFRÃO]
Tradução e adaptação: Equipe SGBR